Seg CR 105K Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Rádios Seg CR 105K. SEG CR 105K Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 111
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Istruzioni operative
CR 105K
Universal RDS Radio
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 110 111

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CR 105K

Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’utilisation Istruzioni operative CR 105K Universal RDS Radio

Página 2 - BEDIENELEMENTE

Das Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet; es kann nicht völlig ausgeschlossen werden dass die Gummifüße durch Einfluss chemischer Mitt

Página 3 - FUNKTIONSTASTEN

5. Technical Date • UKW-FM Frequency 87.5-108MHz • Rated Voltage AC 230

Página 4

HerstellergarantieWir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit

Página 5

6. DieRetourenkartefüllenSiebittewiefolgtaus: ImFeld„Absender“tragenSiebitteIhrenkomplettenNamenmitAnschriftundPostleitzahlein.

Página 6

HerstellergarantieWir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit

Página 7 - Technische Daten

6. BitteerbringenSiedenKaufnachweis.HierzugenügtdasOriginaldesKassen-zettels,welchesSiedemGerätbeiderEinsendungbeifügen.OhneKaufn

Página 8 - Verwendung

HerstellergarantieWir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines modernen Gerätes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spass mit

Página 9 - 1.5 Aufstellung:

6. BitteerbringenSiedenKaufnachweis.HierzugenügtdasOriginaldesKassen-zettels,welchesSiedemGerätbeiderEinsendungbeifügen.OhneKaufn

Página 10 - 1.8 Batterien:

Garantie du fabricantNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil particulièrement moderne et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction. La

Página 11 - 1.12 Reparaturen:

6.Ayeztoujoursvotrepreuved’achatàportéedemain.Sivousnousretournezl’appareil,joignez-yleticketd‘achatcorrespondant.Nousneseron

Página 12 - 2. Allgemeine Beschreibung

Garanzia del produttoreGrazie per aver acquistato questo prodotto moderno! Tramite esso, speriamo di poterVi offrire ore e ore d’intrattenimento! La p

Página 13 - 3. Bedienung

1.9 Umwelteinflüsse: • Halten Sie das Gerät stets fern von Hitzequellen (Heizung, Ofen, Herd, Kerzen, usw.), direkter Sonneneinstrahlung, Schmutz,

Página 14 -

6. Tenereaportatadimanounaprovad’acquisto.Saràsufcienteaccluderealdispositivolaprovad’acquistoalmomentodellaspedizione.Purtroppo

Página 15

Product of:Schmid Electronics GmbHD-66780 Rehlingen-SiersburgGermanyWWW.seg-tv.eu

Página 16 - (SpecialDateAlert)

2. Allgemeine Beschreibung  RDS-Funktion  PLL Tuner für Radioempfang  Energiesparendes Netzteil, geringe Leistungsaufnahme  Präzise Uhrzeita

Página 17

3. Bedienung  Das Gerät bedarf im Normallfall keiner besonderen Einstellung, da Uhrzeit und Datum nach dem erstmaligen Einstecken des

Página 18 - Zeiten

Auto-Run-/ Einstell-Modus (mit Uhrdisplay) Uhrzeit einstellen (manuell) Datum einstellen (manuell) SDA (SpecialDateAlert) Erinnerungsfunktion eins

Página 19 - (Radio OFF)

eingestellten Radiosenders (RDS-PS) an, sofern der Sender die RDS-Daten mit ausstrahlt. Werden die RDS-Daten nicht oder nicht ausreichend empfangen,

Página 20

normalen Anzeigemodus über.  Drücken Sie erneut die Taste <MODUS> um das Datum einzustellen. 3.5 Stellen Sie das Datum ein (manuell)  Drüc

Página 21

 Drücken Sie erneut die Taste <MODUS> um die Auto-Update Funktion einzustellen. Hinweis: Wird das Jahr ignoriert, wird SDA jedes Jahr an dem e

Página 22 - Frequenzabstimmung

Einstellmodus sind.  Das Display zeigt "12 HOUR" oder "24 HOUR '  Drücken Sie <UP> oder <DOWN> um die Einstellung

Página 23 - 3.23 Tastensperre

3.12 Weckfunktion, Einstellung von ALARM1 und 2 (Radio OFF) • Sie können bei diesem Gerät 2 unabhängige Weckzeiten programmieren (Alarm1 bzw. A

Página 24 - 4. Unterbaumontage

BEDIENELEMENTE _____________________________________________________________ -1-

Página 25 - 5. Technische Daten

 Wird für 10 Sekunden keine Eingabe getätigt, wird die Einstellung übernommen und das Gerät geht automatisch in den normalen Anzeigemodus über.

Página 26

3.15 Radioempfang  Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die <ON/OFF> Taste, die Sendefrequenz bzw. der Sendername (PS) wird auf dem Disp

Página 27

 Drücken Sie anschließend noch einmal auf die Taste <SPEICHER> um das Abspeichern des Senders auf dem gewählten Speicherplatz abzuschließen.

Página 28

zu suchen und automatisch abzuspeichern. Die tatsächliche Anzahl der Sender hängt von den jeweiligen Empfangsbedingungen ab. Wenn das Radio

Página 29 - Over View

4. Unterbaumontage _____________________________________________________________

Página 30 - Key List

5. Technische Daten • UKW (FM) Frequenz 87.5-108MHz • Spannungsversorgung AC 230V

Página 31 - Display

SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseSicherheitshinweise und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendungund wichtige Hi

Página 32

ACHTUNG: Nicht öffnen, Stromschlaggefahr! _____________________________________________________________

Página 33 - Table of Contents

Sicherheits-/Umwelt-/Aufstell-/Montagehinweise • Gerät niemals mit Flüssigkeiten in Verbindung bringen oder in Feuchträumen (z.B. Bad) betreiben. LEB

Página 34

Over View _____________________________________________________________

Página 35 - 1. Safety Instructions

FUNKTIONSTASTEN 1 Speicher-Suchlauf / AMS AutoMemorySystem 2 Speicher-Taste 3 Timer/Alarm Modus 4 Display 5 Alarm 2 / Vol – (Lautstärke le

Página 36

Key List 1. MEMORY REVIEW / A.M.S 2. MEMORY SETTING 3. TIMMER/ALARM MODE 4. Display 5. ALARM 2 / VOL – 6. UP 7. ALARM 1 / VOL + 8. POWER ON

Página 37

Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday

Página 38 - 1.13 WARNING

Thursday Friday Saturday Memory

Página 39 - 2. General Description

Table of Contents Overview...1 Key List...

Página 40 - 3. How to used

3.11 When SDA is active...18 3.12 When alarm is active...

Página 41 - 3.3 Set the date

1. Safety Instructions Please read the following instructions and safety notes thoroughly before starting to use your product! 1.1 Intended Use •

Página 42 - 3.4 Set the SDA

1.4 WARNING • Inside the device there is dangerous voltage. Never open the housing of the device: there is risk of personal injury by electric shoc

Página 43 - Select 12/24 hour

1.7 Condensation • When bringing this device from a cold to a warm environment (e.g. after transportation) moisture can condensate inside the dev

Página 44 - 3.9 Timer Value Preset

1.11 Servicing • When using the device according to the operating instructions, no special service or maintenance is required. In case of a

Página 45

2. General Description • RDS Function • An electronic module for digital tuning radio • Power supply: AC power • Precise crystal is used for syst

Página 46

Display Radio Daten System Indikator für Automatische Zeitaktualisierung Sonntag

Página 47

3. How to used As the unit is powered up, the date and clock are defaulted to Friday, 1st Jan 2010, and “PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS” appears on

Página 48

• When the radio is ON, press <ALARM1/Vol. +> and <ALARM2/Vol. -> to adjust speaker volume • When the radio is ON, press <MEM

Página 49 - 3.21 Key-lock

per step. Press and hold <UP> or <DOWN> to change the setting in fast mode of 10 days per step. The day flag will be updated automatica

Página 50 - 4. Disposal

• The display show ‘UPDATE’ press <UP> or <DOWN> to switch update ON or OFF • The indicator “ ” disappears, the update

Página 51 - 4.4 Assembly

• The display show ’12 HOUR’ or ‘24 HOUR’ • Press <UP> or <DOWN> to select 24 or 12. • Press <MODE SETTING> once to confirm the

Página 52

• Press <MEMORY SETTING> once, the ‘T’ goes flash. Press <A,0-9> ‘T1’ goes solid, press < MEMORY SETTING > ag

Página 53 - Liste des clés

• Press same alarm key, which is <ALARM1/VOL.+> or <ALARM2/VOL.->, once to select the output format of the alarm • Press other

Página 54

• To terminate the currently active alarm, press the corresponding key <ALARM1/VOL.+> or <ALARM2/VOL.->, <POWER ON/OFF>

Página 55

• Press < MEMORY SETTING > again to confirm the process of storing. Then, ‘MEM’ goes solid. • When ‘MEM’ is flashing, pressing

Página 56

3.18 AMS Using • When radio is On, press and hold < MEMORY REVIEW/A.M.S > 2 seconds to active AMS mode. In this mode, the radio wi

Página 57

Donnerstag Freitag Samstag Speicher

Página 58

4. Disposal 4.1 Packing • Your RDS Kitchen Radio is packgaed to protect it from transport damage. Packages are raw materials and thus can

Página 59 - 1. Consignes de sécurité et

4.4 Assembly _____________________________________________________________

Página 60

5. Technical Date • UKW-FM Frequency 87.5-108MHz • Rated Voltage AC 230V 50

Página 61

Liste des clés _____________________________________________________________

Página 62

Liste des clés 1. EXAMEN DE MEMOIRE / AMS 2. Réglage de mémoire 3. TIMMER/ MODE ALARME TIMMER 4. Display 5. ALARM 2 / VOL – 6. UP 7. ALARM

Página 63 - 2. Description générale

Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday

Página 64

Thursday Friday Saturday Memory

Página 65

Table of Contents Liste des clés...1 Liste des clés...2 Display...

Página 66 - 3.4 Réglez le SDA

3.11 Lorsque SDA est actif...18 3.12 Lorsque l'alarme est active...

Página 67

1. Consignes de sécurité et d'utilisation importantes de l'appareil Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utili

Página 68 - 3.8 Le minuteur

Inhalt BEDIENELEMENTE...1 FUNKTIONSTASTEN...2 Display...

Página 69 - 3.9 Timer valeur Preset

1.4 ATTENTION :  l'appareil renferme une tension dangereuse ! N'ouvrez jamais la carcasse de l'appareil afin d'éviter tout ris

Página 70 - 3.11 Lorsque SDA est actif

déplacez d'un lieu chaud à un lieu froid (après son transport, par exemple). Afin de le protéger de tout dommage et de toute possible défaillan

Página 71

vous risqueriez d'endommager les finitions de l'appareil. Veillez toujours à ce qu'il ne se forme pas d'humidité à l'inté

Página 72

2. Description générale  Fonction RDS  Un module électronique pour la radio numérique tuning  Alimentation: alimentation AC  cristal précis est

Página 73 - 3.19 fonction AOT

3. Comment faire pour utiliser Comme l'appareil est sous tension, la date et l'heure sont remboursés au vendredi, 1 er janvier 2010, et &q

Página 74 - 3.21 serrure à clé

• Appuyez sur <Alarm-1/Vol+> d'examiner / mettre l'alarme-1 • Appuyez sur <Alarm-2/Vol-> d'examiner / mettre l'a

Página 75 - 4. Assembly

3.3 Régler la date • Appuyez sur <MODE> une fois en fonction du réglage horloge • La date actuelle va clignoter dans le format de

Página 76

3.5 Commutation mise à jour automatique ON / OFF • Appuyez sur <MODE-SETTING> une fois en mode de réglage de SDA • L'écran affiche «

Página 77

3.7 Sélectionnez 12/24 heures • Appuyez sur <MODE Paramètres> une fois en mode gradateur de commutation réglage et commutateurs pour

Página 78

3.9 Timer valeur Preset • Appuyez sur <TIMER/ALARM <Mode fois pour entrer dans le mode de minuterie. • Appuyez sur <up> ou <down

Página 79

3.13 Wenn die Erinnerungsfunktion SDA aktiv ist...19 3.14 Wenn der Alarm aktiv ist...

Página 80

Format de sortie écran LCD Bip retentit «Symbole de l'alarme va solides de sortie radio «Symbole de la radio va solides Désactive

Página 81

o Sound of bascule bip à la présidence o La faiblesse de la radio, même la radio ON o La durée de l'alarme est de 10 minutes • Si l&apo

Página 82

• À tout autre moment appuyez sur la touche, pour commencer sa fonction correspondante. 3.15 Boutique en mémoire • Pour mémoriser la fréque

Página 83 - 1. Istruzioni di sicurezza e

3.17 avis de la mémoire • Lorsque la radio est allumée, appuyez sur Mémoire> REVIEW/AMS> fois pour analyser le contenu de la mémoire 1

Página 84 - 1.6 Condensa:

• Quand la radio est en marche et régler l'heure AOT, <AOT> appuyez une fois pour changer l'heure au multiple de 5. Par exemple, l

Página 85

4. Assembly _____________________________________________________________

Página 86 - 1.12 Riparazioni:

5. Technical Date • UKW-FM Frequency 87.5-108MHz • Rated Voltage AC 230V 50H

Página 87 - 2. Descrizione Generale

Over View _____________________________________________________________ -

Página 88 - 3. Come usato

Key List 1. MEMORY REVIEW / A.M.S 2. Impostazione della memoria 3. Timmer / ALLARME 4. Display 5. ALARM 2 / VOL – 6. UP 7. ALARM 1 / VOL +

Página 89

Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday

Página 90 - Impostare la SDA

1. Sicherheitshinweise und wichtige Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Bitte lesen Sie diese Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinweise

Página 91

Thursday Friday Saturday Memory

Página 92 - 3.8 La Cucina Timer

Table of Contents Overview...1 Key List...

Página 93 - 3.9 Valore Preset Timer

3.9 Valore Preset Timer... 17 3.10 e ALARM2 impostazione ALARM1 (Radio OFF) ...

Página 94 - 3.11 Quando SDA è attivo

1. Istruzioni di sicurezza e informazioni importanti sull’utilizzo previsto Leggere attentamente le seguenti istruzioni e note di sicurezza prima d

Página 95 - 3.13 ricezione radio

Non aprire il case del dispositivo: rischio di scosse elettriche. Per scollegare completamente il dispositivo dall’alimentazione, estrarre la spina

Página 96 - 3.16 Ricerca Up / Down

1.7 Bambini:  Non consentire ai bambini di giocare con i dispositivi elettrici. I bambini potrebbero non essere in grado di comprendere i potenzia

Página 97 - 3.19 AOT funzione

1.11 Assistenza:  se si utilizza il dispositivo seguendo le istruzioni operative, non saranno necessarie una particolare assistenza o manutenzione.

Página 98 - 3.21 chiave-serratura

2. Descrizione Generale • Funzione RDS • Un modulo elettronico per la radio digitale tuning • Alimentazione: corrente alternata • Precise cr

Página 99

3. Come usato • Poiché l'unità è accesa, la data e l'orologio sono inadempienti al Venerdì, 1 ° gennaio 2010, e " PLEASE WAIT FO

Página 100 - 5. Technical Date

• In modalità radio, Se l'informazione RDS è trasmessa dalla stazione, il nome della stazione appare al posto della frequenza, la frequenza v

Página 101

Gerätes angegebenen Spannung! Versuchen Sie niemals das Gerät an anderen Spannungen zu betreiben. Schließen Sie das Gerät nur an vorschriftsmäßig in

Página 102

3.3 Impostare la data • Premere <MODE> una volta in modalità di regolazione orologio • La data corrente va lampeggia nel formato gg.mm.a

Página 103

3.5 Commutazione di aggiornamento automatico ON / OFF • Premere <MODE-SETTING> una volta in modalità di impostazione SDA • La mostra di

Página 104

3.7 Selezionare 12/24 ore • Premere <MODE IMPOSTAZIONE> una volta in modalità dimmer di commutazione impostazione e lo switch per selezi

Página 105

3.9 Valore Preset Timer • Premere <TIMER/ALARM Mode> una volta per entrare in modalità timer. • Premere <Up> o <DOWN> per re

Página 106

Formato di output Display LCD Emesso un suono Sigla 'sveglia solido Radio uscita Sigla 'Radio va solido Disabilita Tu

Página 107

o Muto anche Radio radio ON o La durata di allarme è di 10 minuti • Se l'allarme radio è selezionata, o RADIO ON o la durata dell&a

Página 108

• In qualsiasi momento, altro tasto premere per avviare la sua funzione corrispondente. 3.15 Conservare in memoria • Per memorizzare la

Página 109

3.17 Memoria recensione • Quando la radio è accesa, premere <MEMORIA REVIEW/AMS> una volta per esaminare le 10 stazioni preimpostat

Página 110

3.20 di controllo di volume elettronico • Quando la radio è accesa, • Premere <ALARM1/VOL +> una volta, per aumentare il volume

Comentários a estes Manuais

Sem comentários